سمیرا انصاریان
سمیرا انصاریان (زاده ماه مهر 1363 در شیراز) مترجم ایرانی و بزرگشده شهر آبادان است.
سمیرا انصاریان | |
---|---|
زادروز | 1363 (۴۰ سال) شیراز |
ملیت | ایرانی |
دانشآموختهٔ | دانشگاه شیراز |
پیشه | مترجم |
زندگی نامه[ویرایش]
سمیرا انصاریان مدرک لیسانس مترجمی زبان انگلیسی را از دانشگاه آزاد آبادان دریافت نمود و سپس تحصیلات خود را در مقطع فوق لیسانس در رشته زبانشناسی، گرایش آموزش زبان فارسی به غیر فارسیزبانان در دانشگاه شیراز ادامه داد. سمیرا انصاریان به دلیل علاقهی بسیار زیاد به موضوعات رشد فردی و معنوی، آثار مورد نظر خود برای ترجمه را از میان این موضوعات انتخاب کرد.
وی با ترجمه کتاب «الطاف خداوند در تاریکی های زندگی» نوشته جول اوستین سخنران و نویسنده معروف آمریکایی، در میان افراد کتابخوان شناخته شد.
ترجمه او از کتاب نویسندهیِ آمریکایی جول اوستین با عنوان الطاف خداوند در تاریکیهای زندگی و نیز کتاب چگونه هدایتها و پاسخهای خداوند را دریافت کنیم از جویس مایر، سخنران و نویسندهیِ آمریکایی تبار، در سال 1399 جزء کتابهای پرفروش و برگزیدهیِ کتابراه از نگاه مخاطبان انتخاب شد.
کتاب شناسی[ویرایش]
برخی از ترجمه های او عبارتند از:
- الطاف خداوند در تاریکیهای زندگی، جول اوستین، 1398
- چگونه پاسخها و هدایتهایِ خداوند را دریافت کنیم، جویس مایر، 1399
- قدرت دعای ساده، جویس مایر، 1399
- وقتی به خداوند اعتماد کنیم، تیدی جیکس، 1399
- سرنوشت: کشف رسالت خود، تیدیجیکس، 1400
- کدهایِ انرژی، دکتر سو مورتر، 1400
- عشق یعنی رهایی از بند ترس، جرالد جی. جَمْپولسکی، 1400
- پول شاد، کن هاندا، 1400
- راه و رسم زندگی با قوهی شهود، مایکل برنارد بکویت، 1401
- پیامهایی محرمانه از سوی نور: آگاهی از اسرار ملکوتی، گروه نویسندگان به سرپرستی کِیدی کیتینگ، 1401
منابع[ویرایش]
کتاب الطاف خداوند در تاریکی های زندگی، تهران: نشر بید، شابک 1-71-7910-622-978
کتاب چگونه پاسخ ها و هدایت های خداوند را دریافت کنیم، تهران: نشر بید، شابک 4-97-7159-622-978
This article "سمیرا انصاریان" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:سمیرا انصاریان. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.