عزاداری های نامشروع
عزاداریهای نامشروع التنزیه | |
---|---|
نویسنده | سید محسن امین |
برگرداننده | جلال آل احمد |
محل نشر | ایران تهران |
تاریخ نشر | ۱۳۲۲ شمسی |
موضوع | عزاداریهای حسین بن علی |
زبان | فارسی |
در کتاب عزاداریهای نامشروع نُه مورد از انحرافات و تحریفات در برگزاری محافل عزاداری از جمله قمهزنی که چالش برانگیزترین آنهاست، بیان شده است.[۱] این کتاب توسط محسن امین با عنوان « التنزیه لاعمال الشبیه» نوشته شده و به وسیله جلال آل احمد به فارسی ترجمه شد.
درباره نویسنده[ویرایش]
سید محسن امین عاملی در سال ۱۲۸۴ قمری در خاندانی از سادات در قریه شقرا از جبل عامل لبنان متولد شد. وی پس طی کردن آموزشهای مقدماتی در زادگاه خود به آموختن منطق و نحو و بیان در یکی از روستاهای جبل عامل پرداخت و در سال ۱۳۰۸ قمری به نجف هجرت کرد و دروس سطح و خارج فقه و اصول را فراگرفت و به درجه اجتهاد رسید. امین علاوه بر علوم دینی در ادبیات نیز دستی داشته و در سرودن شعر و نقد شعر توانا بود. او در سال ۱۳۱۹ قمری به سوریه مهاجرت کرد و در آنجا علاوه بر تصدی امور دینی به تربیت شاگردان فراوانی پرداخت.[۲]
درباره کتاب[ویرایش]
کتاب عزاداریهای نامشروع ترجمه رساله «التنزیه الاعمال الشبیه» تالیف سیدمحسن امین عاملی از علمای لبنان است. مولف با استدلال و برهان ثابت میکند قمهزنی و برخی دیگر از خرافات رایج در عزاداری حسین بن علی از نظر شرع حرام است. انتشار این رساله در نجف غوغایی برپا میکند و آن زمان از آن به عنوان فتنه بزرگ یاد میشود. انحرافاتی چون قمه زنی، آواز خواندن در زمان عزاداری، بلند شدن صدای زنان در هنگام شیون و زاری، همخوانی عزاداران با مداح که معمولاً زیر صدای آنها در هنگام قرائت روضه و اشعار مداح به گوش میرسد و دروغ بستن و نسبت دادن ناروا به ائمه که گاه رواج مییابد و خارج ساختن صداهایی ناهنجار از سوی عزاداران از جمله نکاتی است که محسن امین به آن صراحتاً اشاره میکند. در این میان عدهای از علما و مراجع نجف نیز از سید محسن امین حمایت کردند که از آن جمله میتوان از سید ابوالحسن اصفهانی، شیخ عبدالکریم جزائری، شیخ علی زاهد قمی، شیخ جعفر بدیری، سید محمدمهدی قزوینی، هبةالدین حسینی شهرستانی و شیخ محسن شراره، نام برد.[۲]
ترجمه بخشی از این رساله با نام «عزاداریهای نامشروع» توسط جلال آل احمد پس از مراجعت از نجف تهیه و در آذرماه ۱۳۲۲ شمسی توسط «انجمن اصلاح» در ایران منتشر شد. در زمان کوتاهی نیز همه مجلدات آن به فروش رفت اما بازاریان با این توجیه که محتوای این کتاب ضاله است همه آنها را یک جا خریده و به آتش کشیدند. آل احمد در شرح احوالات خود در اینباره نوشته است: «جزوهای ترجمه کرده بودم از عربی به اسم عزاداریهای نامشروع که سال ۲۲ چاپ شد و یکی دو قران فروختیم و دو روزه تمام شد.»
پیش از انقلاب در ایران، این اثر تجدید چاپ نشد، اما پس از پیروزی انقلاب ترجمه این رساله، ابتدا از روی نسخه خطی موجود نزد شمس آل احمد، توسط سیدقاسم یاحسینی در بوشهر چاپ شد که دیگر تجدید چاپ نشد. اما چاپ دیگر این اثر با عنوان «دو رساله و دو نامه: عزاداریهای نامشروع / اسرائیل عامل امپریالیسم» به کوشش و مقدمه سیدهادی خسروشاهی از سوی انتشارات اطلاعات به چاپ رسیده است.[۱]
بعدها ترجمه دیگری از رساله التنزیه توسط مهدی مسائلی و با عنوان «سرآغاز اصلاح عزاداری» منتشر شد.[۳]
منبع[ویرایش]
پینوشت[ویرایش]
This article "عزاداری های نامشروع" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:عزاداری های نامشروع. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.
- ↑ ۱٫۰ ۱٫۱ «تقبیح قمهزنی؛ مهمترین موضوع چالش برانگیز «التنزیه»». کرب و بلا، پایگاه تخصصی امام حسین.صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.
- ↑ ۲٫۰ ۲٫۱ «کتاب «التنزیه الاعمال الشبیه» سرآغاز اصلاح عزاداری». فرهنگ سدید.صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.
- ↑ ««سرآغاز اصلاح عزاداری» در ایران/ ترجمه اثری جنجالی از فقه شیعه». خبرگزاری مهر.صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.