You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

علی پاک‌سرشت

از EverybodyWiki Bios & Wiki
پرش به:ناوبری، جستجو

خطای اسکریپتی: پودمان «AfC submission catcheck» وجود ندارد. علی پاک سرشت (آزاد ماکویی- بلخکانلو سابق)، (به کردی کورمانجی Azad Makûyî)، (زاده ۱۳۵۵در ماکو) زبان‌شناس و مترجم کرد، اهل ایران. در سال ۱۳۵۵ در شهر ماکو استان آذربایجان غربی به دنیا آمد. او فعالیت‌های زیادی در زمینه زبانشناسی انجام داده‌است او به زبان‌های کردی کورمانجی، انگلیسی، فرانسه، آذری و فارسی آشنایی و تسلط دارد.[۱]او پس از ترجمه در حوزه سیاسی (از انگلیسی و فرانسه) آن را برای همیشه رها کرده و اکنون فقط درحوزه زبان کردی کرمانجی می‌نویسد و ترجمه می‌کند.[۲]

آثار[ویرایش]

  • دستور زبان کردی کرمانجی، نوشته دکتر جویس بلو و ویسی باراک/ ترجمه از فرانسه به فارسی.
  • اعلامیه جهانی حقوق بشر (ترجمه کردی – فارسی)/ چاپ نگاه سبز/تهران/۱۳۸۱
  • ماهی سیاه کوچولو/ صمد بهرنگی / چاپ روناهی/ دیاربکر (آمد) ترکیه / ۱۳۸۸ / ترجمه از فارسی به کردی کرمانجی.
  • یک هلو، هزار هلو / صمد بهرنگی/ آماده چاپ / ۱۳۸۸ / ترجمه از فارسی به کردی کرمانجی.
  • داستان کوتاه‌های صادق چوبک (همراه، یحیی، دزد قالپاق، چشم شیشه ای) / ۱۳۸۸/ترجمه از فارسی به کردی کرمانجی.
  • فرهنگ تصویری انگلیسی-فرانسه-کردی کرمانجی/ ۱۳۹۰ / ترجمه از انگلیسی و فرانسه به کردی.
  • فرهنگ کردی کرمانجی – فارسی/ با همکاری شهناز عمرزاده، هاشم محمودی، ناصر عجمی، افسون یوسفی، کژال پاداش، محسن قلی‌زاده.
  • شانزده ترجمه کتاب در حوزه سیاسی، ده‌ها مقاله و نوشته در حوزه زبان و زبانشناسی کردی در سایت‌های مختلف.

پانویس[ویرایش]


This article "علی پاک‌سرشت" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:علی پاک‌سرشت. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.



Read or create/edit this page in another language[ویرایش]