You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

غزل ۱۶۳ دیوان شمس

از EverybodyWiki Bios & Wiki
پرش به:ناوبری، جستجو

دیوان شمس
دیوان شمس تبریزی
نگارگری متعلق به حدود ۱۵۰۰ م دربردارندهٔ غزلی از دیوان شمس
نویسندهمولوی
تاریخ نشرسدهٔ هفتم ه‍.ق و پس از آن
موضوعادبیات غنایی
سبکعراقی
زبانفارسی
سریغزل فارسی
نوع رسانهکتاب

غزل ۱۶۳ دیوان شمس (انگلیسی: Rumi's ghazal 163‎)، این غزل حاکی از هیجان مولانا برای دیدار شمس تبریزی است.

اشاره غزل[ویرایش]

سلطان ولد به فرمان پدر برای آوردن آن صنم گریزپا ساز سفر کرد تا در دمشق شمس الدین را دریافت و پیغام‌های پر سوز و گداز عاشق هجران دیده را به لطف تمام به گوش معشوق بی‌پروا رسانید. دریای مهر شمس جوشیدن گرفت و گوهرهای حقائق و معارف بر سلطان ولد افشاند و خواهش مولانا را پذیرفت و عازم قونیه گردید (سنه ۶۴۴).[۱] [۲][۳]

غزل شماره ۱۶۳[ویرایش]

بروید ای حریفان بکشید یار ما رابه من آورید آخر صنم گریزپا را
به ترانه‌های شیرین به بهانه‌های زرینبکشید سوی خانه مه خوب خوش لقا را
وگر او به وعده گوید که دمی دگر بیایمهمه وعده مکر باشد بفریبد او شما را
دم سخت گرم دارد که به جادوی و افسونبزند گره بر آب او و ببندد او هوا را
به مبارکی و شادی چو نگار من درآیدبنشین نظاره می‌کن تو عجایب خدا را
چو جمال او بتابد چه بود جمال خوبانکه رخ چو آفتابش بکشد چراغ‌ها را
برو ای دل سبک رو به یمن به دلبر منبرسان سلام و خدمت تو عقیق بی‌بها را

منابع[ویرایش]

  1. بدیع الزمان فروزانفر، زندگانی مولانا جلال الدین محمد (مولوی)، زوار - تهران، چاپ: پنجم، ۱۳۶۶.
  2. مولانا جلال الدین محمد بلخی (مولوی)، دیوان کبیر شمس، طلایه - تهران، چاپ: اول، 1384.
  3. عبد الباقی گولپینارلی، توفیق سبحانی، مولانا جلال الدین (گولپینارلی)، مؤسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی - تهران، چاپ: سوم، ۱۳۶۳.


This article "غزل ۱۶۳ دیوان شمس" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:غزل ۱۶۳ دیوان شمس. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.



Read or create/edit this page in another language[ویرایش]