کتاب یک صفحه ای
این مقاله، کتاب یک صفحه ای، اخیراً بهواسطهٔ فرایند ایجاد مقاله ایجاد شدهاست. بازبینیکننده در حال بستن درخواست است و این برچسب احتمالاً بهزودی برداشته میشود.
ابزارهای بازبینی: پیشبارگیری بحث اعلان به نگارنده |
خطای اسکریپتی: پودمان «AfC submission catcheck» وجود ندارد.
کتاب یک صفحه ای[ویرایش]
داستان کتاب یک صفحهای[۲] از اوایل دهۀ نود شمسی در شیراز آغاز شد. یکی از اهالی فرهنگ و ادب شیراز، مهدی میرعظیمی، با انتشار داستانهای کوتاه یک صفحهای، گامی بلند در ترویج کتابخوانی برداشت. این داستانها به سرعت در فضاهای عمومی مانند رستورانها توزیع شدند و توانستند مخاطبان زیادی را به خود جذب کنند.
کتاب یک صفحهای با سبک خاص نگارشی خود، تمام گروههای سنی از کودکان تا بزرگسالان را در بر میگیرد و به همین دلیل مورد استقبال گروههای اجتماعی مختلف قرار گرفته است.
قرنهاست که سوغات اهالی دیار پارس، کتاب است. انتشارات یک صفحهای با احترام به این سنت، تمامی توان مادی و معنوی خود را در راه ترویج کتاب و کتابخوانی به کار گرفته است. نخستین فاز از طرحهای ترویجی کتاب با تولید محتوای داستانی مبتنی بر فرهنگ پربار این سرزمین، تحت عنوان «کتاب یک صفحهای» در سال ۱۳۹۴ تألیف و در سال ۱۳۹۵ منتشر شد.
بهیمن استقبال گسترده اهالی فرهنگ، این کتاب در سال نخست با تیراژ بیش از ده هزار نسخه چاپ و در مدارس سراسر کشور توزیع شد. اجرای طرحهای کتاب کافهای، فَستبوک، شیروکتاب، تاکسیکتاب، کتابدیواری و کتابگالری نیز به دنبال آن انجام شد. این طرحها در کلانشهرهای تهران، مشهد، یزد، شیراز، اصفهان و استانهای هرمزگان، بوشهر، سیستان و بلوچستان، خوزستان نیز برگزار شده است.
طرح متروکتاب شیراز[۳] از ۲۶ فروردین ۱۳۹۶ به مدت هفت سال بصورت مداوم در حال اجراست و به تازگی با افزودن ۱۴۴ عنوان داستان جدید و مجموعهای از جملات کوتاه و تأثیرگذار به نام تلنگر به روز شده است. این طرح هماکنون با استقبال دهها هزار نفر از شهروندان شیرازی روبروست و کتابها پس از مطالعه به جعبههای کتاب یک صفحهای که در ایستگاههای مترو نصب شدهاند، برگردانده میشوند.
تعامل با استادان ادبیات، جامعهشناسی، روانشناسی و علوم تربیتی و کارشناسان سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران، نهاد کتابخانههای عمومی، سازمان بهزیستی، سازمان امور مالیاتی، شرکت آبفا و شرکت در نمایشگاههای متعدد در کشور موجب تولید آثار داستانی مختلف با موضوعات گوناگون از جمله مهارتهای زندگی، سبک زندگی سالم، امید به آینده، خودباوری، آداب اجتماعی، آموزههای تربیتی، استحکام خانواده، کودک و نوجوان، فرهنگ شهروندی، فرهنگ آب، سواد مالی، فرهنگ مالیاتی، مدیریت مصرف، محیط زیست، کارآفرینی و تولید، سنت و مدرنیته، فضای مجازی و رسانههای فردی شد.
ما دغدغه حفظ و ترویج هویت زبان فارسی در بین مردم ایران و سایر فارسیزبانان دنیا را دلیل مهمی برای ادامه انتشار داستانهای کتاب یک صفحهای میدانیم. داستان نقش قدرتمندی در انتقال هویت یک زبان ایفا میکند و بهترین گزینه برای صادرات فرهنگی است، بنابراین پایه اصلی کتاب یکصفحهای داستان است تا بتواند هویت زبان فارسی و سبک زندگی ایرانی را به دنیا معرفی کند.
این کتاب توسط انتشارات یک صفحهای به مدت ۷ سال منتشر میشود و همزمان با نشر چاپی در فضای مجازی نیز منتشر میشود. با توجه به کمبود فرصت مطالعه، کتاب یک صفحهای به دلیل موجز بودن توانسته جای خود را بین مخاطبین پیدا کند. همچنین، این کتاب به صورت صوتی و پادکست نیز منتشر شده و مورد استقبال قرار گرفته است.
جرقه انتشار این کتاب به خط بریل، حضور یک مخاطب نابینا در نمایشگاه کتاب بود که ما را مصمم کرد تا این کتاب را برای این عزیزان نیز منتشر کنیم. اخیراً دومین جلد از کتاب یک صفحهای با خط بریل ویژه نابینایان رونمایی شد.
طرح مدرسه داستانمند با محوریت آموزش نقش داستان در زندگی و ضرورت داستاننویسی برای آموزش مهارتهای زندگی در مقاطع ابتدایی تا متوسطه دوم راهاندازی شده و با استقبال بینظیر دانشآموزان مدارس و مراکز آموزشی روبهرو شده است.
سال ۹۸ قبل از همهگیری کرونا، تلنگرهای کتاب یک صفحهای به سه زبان انگلیسی، عربی و ترکی آذری ترجمه شد و به صورت الکترونیک در فضای مجازی منتشر شد. اکنون، داستانهای کتاب یک صفحهای به زبانهای عربی فصیح و تاجیکی در دسترس عزیزان در کشورهای عربی و تاجیکستان قرار دارد و با استقبال گستردهای روبهرو شده است.
امسال در نمایشگاه کتاب، تعامل مفیدی با اساتید دانشگاههای ترکیه، سوریه و تاجیکستان برقرار شد و تفاهمنامههایی برای ترجمه داستانهای کتاب یک صفحهای به زبانهای فارسی تاجیکی و عربی منعقد شد و در حال انجام است.
هدف ما علاوه بر کشف استعدادها و آموزش داستاننویسی، یادآوری به دانشآموزان است که فرصت زیستن کوتاه است و باید درک خود را از جهان ثبت کنند و با دیگران در میان بگذارند.
کتاب یک صفحهای به عنوان هدیه تبلیغاتی نیز مورد توجه شرکتها و سازمانها قرار گرفته است. به جای هدایای تبلیغاتی مرسوم مانند سررسید، این کتابها به عنوان هدایای فرهنگی و نفیس به مشتریان و همکاران اهدا میشوند. این حرکت فرهنگی، ضمن ترویج کتابخوانی، باعث ایجاد یک ارتباط موثر و پایدار با مخاطبان میشود.
سوغات شیراز همیشه شامل کتاب بوده است و کتاب یک صفحهای میتواند به عنوان یک هدیه نفیس و بسته فرهنگی از شیراز به تهران و سایر شهرهای ایران ارسال شود. این کتابها هماکنون در بازارهای محلی و آنلاین در دسترس هستند و به راحتی میتوان آنها را به عنوان یک سوغات فرهنگی انتخاب کرد.
تولید آثار فاخر داستانی حاصل آمیختن تجربه زیستی غنی و ارادتورزی نویسنده با مردم است. ما امیدواریم اهالی فرهنگ و مدیران اجتماعی، آثار تولید شده انتشارات یک صفحهای را مطالعه و ما را در ارتقای سطح کیفی و کمی آن یاری کنند.
منابع[ویرایش]
- ↑ D4. «کتاب یک صفحه ای».صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.
- ↑ D4. «نویسنده و موئسس انتشارات کتاب یک صفحه ای».صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.
- ↑ D4. «آغاز بهکار طرح مترو کتاب در ۵ ایستگاه مترو شیراز».صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.
This article "کتاب یک صفحه ای" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:کتاب یک صفحه ای. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.