You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

علی‌اکبر معصوم‌بیگی

از EverybodyWiki Bios & Wiki
پرش به:ناوبری، جستجو


علی‌اکبر معصوم‌بیگی
پرونده:Aliakbar-masumbigi.jpg
زادروز۲۸ اسفند ۱۳۲۹
۱۹ مارس ۱۹۵۱ ‏(۷۳ سال)

تهران
ملیتایرانی
پیشهمترجم
زندانی سیاسی
عضو کانون نویسندگان ایران
همسرنسترن موسوی

علی‌اکبر معصوم‌بیگی مترجم، نویسنده و عضو کانون نویسندگان ایران اهل ایران است.[۱] حوزه‌ی تخصصی ترجمه‌ی او، ترجمه‌ی ادبی است و در حوزه‌های نقد ادبی، تاریخ و سیاسی هم کتاب‌هایی را ترجمه کرده است.[۲]


زندگی‌نامه[ویرایش]

علی‌اکبر معصوم‌بیگی در ۲۸ اسفند ۱۳۲۹ در تهران در محله جوادیه به دنیا آمد.او دوره دبستان را در محله جوادیه در دبستان پرورش و دوره متوسطه را در دبیرستان های رستاخیز، دیانت و رهنما گذراند. علی‌اکبر معصوم‌بیگی در سن هفده سالگی از سال ۱۳۴۶ به اندیشه های چپ و مرام سوسیالیستی گرایش پیدا کرد و وارد مبارزه سیاسی شد. او در ۱۳۴۹ به مبارزه مسلحانه پیوست. وی در تاریخ ۲۰ تیرماه ۱۳۶۰ با رفیق همراهش نسترن موسوی پیمان زناشویی بست و حاصل این ازدواج یک دختر به نام ستاره است.

فعالیت سیاسی و زندان[ویرایش]

علی‌اکبر معصوم‌بیگی در ۴ اسفند ماه ۱۳۵۰ به سبب فعالیت های مسلحانه به وسیله ماموران مشترک شهربانی و ساواک (کمیته مشترک ضدخرابکاری) دستگیر شد. در خرداد ماه ۱۳۵۱ در دادگاه بدوی نخست به هفت سال حبس با اعمال شاقه محکوم شد اما در دادگاه تجدیدنظر این حکم به چهار سال تقلیل یافت. او دوران بازداشت و حبس خود را در بازداشتگاه های کمیته ی مشترک، زندان اوین، زندان قصر، و سرانجام زندان عادل آباد شیراز گذراند. هنگامی که موعد آزادی در اواخر سال ۱۳۵۴ فرار رسید برای او قرار بازداشت مجدد صادر شد و به زندان بازگردانده شد و به این ترتیب ۹ ماه دیگر تا اواخر سال ۱۳۵۵ را در زندان سپری کرد. او بار دیگر پس از انقلاب در ۲۰ تیرماه ۱۳۶۱ دستگیر شد که این بازداشت تا اواخر سال ۱۳۶۳ ادامه پیدا کرد.

فعالیت ادبی[ویرایش]

علی‌اکبر معصوم‌بیگی کار ترجمه را از زندان آغاز کرده است وی در سال ۱۳۵۸ برای برخی روزنامه ها ترجمه کرده است، در سال ۱۳۶۰ به همراه همسرش نسترن موسوی دو کتاب در زمینه ادبیات داستانی ترجمه کرد این دو کتاب عبارت بودند از : کتابی از ری بردبری و مجموعه ای از داستانهای کوتاه نویسندگان آمریکای لاتین. او از سال ۱۳۶۵ به طور جدی و مستمر و حرفه ای به ترجمه و نوشتن پرداخت. نخستین ترجمه او «زندگی و هنر ونگوگ» در سال ۱۳۶۶ منتشر شد. علی‌اکبر معصوم‌بیگی در دو دوره نیز در دهه ی ۱۳۷۰ در آدینه (نشریه) به کار پرداخت او در سال ۱۳۷۴ به عضویت کانون نویسندگان ایران در آمد و در سال ۱۳۷۷ به مجمع عمومی کانون دعوت شد. در حول و حوش همین ایام عوامل وزارت اطلاعات دو تن از اعضای برجسته ی کانون نویسندگان ایران، محمد مختاری و محمد جعفر پوینده را به قتل رساندند و بدین ترتیب مجمع عمومی در این سال برگزار نشد. او بیست روز پس از قتل جعفر پوینده در جمع مشورتی کانون شکرت کرد و چندی بعد در ۱۳ اسفند ۱۳۷۷ به عضویت هیئت دبیران موقت کانون در آمد و از آن پس چندین دوره به عضویت در هیئت دبیران کانون نویسندگان ایران انتخاب شده است.

آثار[ویرایش]

ترجمه[ویرایش]

آثار دیگر[ویرایش]

مقالات[ویرایش]

  • مترجمِ بیدار، مترجمِ خواب [۵]
  • روزگار سپری‌شده تیراژ کتاب[۶]
  • تجربه طبقه متوسط ایرانی[۷]

گفتگو[ویرایش]

  • گفت و گو: پست مدرنیسم در ادبیات داستانی ما[۸]
  • ساختن فرهنگ آینده[۹]
  • پیش نمی‌رویم؛ فرو می‌رویم[۱۰]
  • افول روند شناخت تاریخ جهان در ایران[۱۱]
  • گفت وگو درباره امیل زولا[۱۲]
  • «نويسنده، نقد و فرهنگ» جورج لوكاچ[۱۳]
  • تز موتور کوچک، موتور بزرگ هنوز کارآمد است[۱۴]

منابع[ویرایش]

This article "علی‌اکبر معصوم‌بیگی" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:علی‌اکبر معصوم‌بیگی. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.

Page kept on Wikipedia This page exists already on Wikipedia.
  1. «بیوگرافی علی اکبر معصوم بیگی». سایت ناکجا.صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.
  2. «کتاب جستارهایی درباره‌ی توماس مان».صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.
  3. «برگ هایی از دفتر ایام؛ یادمانده های اکبر معصوم بیگی». (آفتابکاران جنگل). اسفند ۱۳۹۸.صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.
  4. «همچون در یک آینه؛ یادمانده های اکبر معصوم بیگی(دفتر دوم)». (آفتابکاران جنگل). اسفند ۱۳۹۸.صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.
  5. «مترجمِ بیدار، مترجمِ خواب». ( روزنامه شرق).صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.
  6. «روزگار سپری‌شده تیراژ کتاب». ( روزنامه شرق).صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.
  7. «تجربه طبق متوسط ایرانی». (مجله: گلستانه). آبان ۱۳۸۰.صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.
  8. «پست مدرنیسم در ادبیات داستانی ما». (مجله: گلستانه). خرداد و تیر ۱۳۷۹.صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.
  9. «ساختن فرهنگ آینده». (روزنامه شرق). ۱۳ آذر ۱۳۹۸.صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.
  10. «پیش نمی‌رویم؛ فرو می‌رویم». (سایت میدان). ۱۷ فروردین ۱۳۹۴.صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.
  11. «پیش نمی‌رویم؛ فرو می‌رویم». (روزنامه ی ایران). ۲ آذر ۱۳۹۵.صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.
  12. «گفت وگو با علی اکبر معصوم بیگی درباره امیل زولا». (مجله ویستا). ۲۹ اردیبهشت ۱۳۹۹.صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.
  13. «گفت‌وگو با اكبر معصوم‌بيگي، مترجم «نويسنده، نقد و فرهنگ» جورج لوكاچ». (پایگاه اینترنتی فیدوس). ۲۱ فروردین ۱۳۹۶.صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.
  14. «تز «موتور کوچک، موتور بزرگ» هنوز کارآمد است». (رادیو زمانه).صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.


Read or create/edit this page in another language[ویرایش]