You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

وام‌واژه‌های فارسی در پشتو

از EverybodyWiki Bios & Wiki
پرش به:ناوبری، جستجو

در زبان پشتو واژه‌های فارسی بسیار است و دلیل آن ریشهٔ مشترک آنها و نبودن واژه‌های کافی است.[نیازمند منبع]

ادعا شده‌است[الفاظ طفره‌آمیز] که تقریباً شصت درصد واژگان زبان پشتو از زبان فارسی گرفته شده‌است.[۱]

فهرست واژه‌ها[ویرایش]

معادل بعضی از این واژه‌ها در پشتو وجود دارد، اما این واژه‌ها هم کاربرد دارند و همچنان بعد از به وجود آوردن واژه‌های جدید و جایگزین نمودن آنها با این واژه‌ها در زبان پشتو این واژه‌ها باقی ماندند.

  • آرام
  • آزادی
  • آسمان
  • ارزښت (ارزش)
  • اشتها
  • اندازه
  • انګور (انگور)
  • اوبه (آب)
  • بادام
  • باران
  • بدبخت
  • بیکار
  • برابره (برابر)
  • پرهیزګار (پرهیزگار)
  • پیاز
  • پیدا
  • تنبل
  • توان
  • جشن
  • خدا
  • خراب
  • خوراک
  • خوشحال
  • ځای (جای)
  • ځوان (جوان)
  • ځیرک (زیرک)
  • درګاه (درگاه)
  • روان
  • روژه (روزه)
  • رنګ (رنگ)
  • زخم
  • زیان
  • سخت
  • سرکښ (سرکش)
  • سینه
  • عشق
  • کار
  • کاهو
  • کمزور
  • ګام (گام)
  • ګل (گل)
  • ګناه (گناه)
  • مبارک
  • میوه
  • نیم
  • هندوانی (هندوانه)
  • هنر
  • هوا
  • هوښیار (هوشیار)
  • هیڅ (هیچ)

پانویس[ویرایش]

منابع[ویرایش]

This article "وام‌واژه‌های فارسی در پشتو" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:وام‌واژه‌های فارسی در پشتو. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.



Read or create/edit this page in another language[ویرایش]