You can edit almost every page by Creating an account. Otherwise, see the FAQ.

گویش کرجی

از EverybodyWiki Bios & Wiki
پرش به:ناوبری، جستجو


گویش کرجی
کرجی
زبان بومی درایران
استان استان البرز شهرستان کرج کرج
منطقهالبرز جنوبی
گویش‌ها
کرجی
ده کرجی
کلاکی
بیلقانی
دُراانی
گوهردشتی
ورگردی
سرت‌آبادی
بَرَغانی
آتشگاهی
سیاه‌کُلانی
صوفی‌آبادی
آدرانی
هشتگردی
سیرودی
سیباندره ای
الفبای فارسی
کدهای زبان
ایزو ۶۳۹-۳

گویش کرجی[۱] در استان البرز[۲] گویش می شود.[۳] طبق گلاتولوگ گویش کرجی و طالقانی زیر مجموعه گویش‌های فارسی-مازندرانی می‌باشد[۴] که در شهرستان کرج از دهستان آدران تا شهر کرج، شهرستان فردیس و شهرستان ساوجبلاغ گویش می‌شود.[۵] به اعتقاد زبانشناسان گویش منطقه کرج به شدت با زبان مازندرانی آمیخته شده است.[۶] این گویش به زبان‌های مازندرانی و تاتی نزدیکی دارد ولیکن ویژگی‌های دستوری و واژگانی منحصر به فرد باعث شده که زبانشناسان این گویش را از مازندرانی و تاتی جدا بسازند و در شاخه ای مجزا به نام گویش‌های فارسی-مازندرانی قرار دهند.[۷] به اعتقاد حبیب برجیان گویش کرج و طالقان زیر مجموعه گویش‌های فارسی-مازندرانی می باشد. [۸] به اعتقاد برجیان این گویش دره کرج مرز بین گویش مازندرانی، تاتی و فارسی می باشد.[۹] به نقل از استانشناسی البرز گویش کرج ، طالقان و شمال ساوجبلاغ شبیه و نزدیک به مازندرانی است.[۱۰]

به گفتهٔ حبیب برجیان در دامنه جنوبی رشته کوه البرز طیف وسیعی از لهجه‌های ترکیبی وجود دارند که می‌توانند به دو گروه تقسیم شوند: گروه نخست گویش‌های طبری هستند که تحت تأثیر زبان فارسی هستند که اصطلاحاً به آن گویش تبروید گفته می‌شود و گروه دوم گویش‌های فارسی هستند که تحت تأثیر زبان طبری هستند و به نوعی مرز انتقال دو زبان طبری و فارسی محسوب می‌شوند که اصطلاحاً به آن گویش فارسی طبری گفته می‌شود. در گویش‌های فارسی-مازندرانی یک واگرایی در واژگان فارسی دیده می‌شود که با لهجه تهرانی تلفظ می‌شوند و از نظر ریخت‌شناسی بسیار شبیه به گویش تهرانی هستند ولیکن از نظر فعلی تحت تأثیر زبان مازندرانی هستند و دراین گویش‌ها افعال مازندرانی در غالب فارسی صرف می‌شود. باوجود نزدیکی بین گویش‌های فارسی-مازندرانی و فارسی، به علت وجود واژگان متفاوت و استفاده از افعال مازندرانی درک متقابل بین گویشوران این دو زبان به شدت پایین می‌باشد و پژوهشگرانی همچون صادق کیا از زبان طبری برای فهم این گونه گویش‌ها بهره جسته‌اند.[۱۱]

محدوده جغرافیایی[ویرایش]

گویش کرجی گویش بومیان بخش‌های مرکزی و جنوبی شهرستان کرج و گویش بومیان مردم شهرستان فردیس و شهرستان ساوجبلاغ می‌باشد که در تمام آبادی‌های آدران و محلات کرج و هشتگرد توسط بومیان گویش می‌شود.[۱۲] این گویش غربی‌ترین گویش از گویش‌های فارسی-مازندرانی می‌باشد که تا آبادی‌های ساوجبلاغ ادامه دارد.[۱۳]

دستور زبان[ویرایش]

ضمایر[ویرایش]

در گویش کرجی ضمیر سه حالت دارد: فاعلی، مفعولی و ملکی.[۱۴]

ضمیر ۱ مفرد ۲ مفرد ۳ مفرد ۱ جمع ۲ جمع ۳ جمع
فاعلی، کرجی man to u šomâ unâ
مفعولی، کرجی mane ture onere mârâ šomârâ unâre
ملکی، کرجی em et mun/mân tun/tân šun/šân

شناسه[ویرایش]

در گویش کرجی شناسه‌ها به صورت زیر در آخر فعل می‌آیند:[۱۵]

گذشته ۱ مفرد ۲ مفرد ۳ مفرد ۱ جمع ۲ جمع ۳ جمع
شناسه پس از همخوان (صامت) am i im in an
شناسه پس از واکه (حرف صدادار) فعل حال m y e ym yn n
شناسه پس از واکه (حرف صدادار) فعل گذشته m y ym yn n
شناسه پس از واکه (ی) am ey eym eyn an

صرف فعل[ویرایش]

در جدول زیر فعل آوردن (biyordan) بر اساس گویش کرجی در زمان‌های مختلف صرف می‌شود.[۱۶]

زمان/شخص ۱ مفرد ۲ مفرد ۳ مفرد ۱ جمع ۲ جمع ۳ جمع
حال التزامی biyoram biyori biyore biyorim biyorin biyoran
حال ساده miyoram miyori miyore miyorim miyorin miyoran
حال در حال انجام daram-miyoram dari-miyori dare-miyore darim-miyorim darin-miyorin daran-miyoran
گذشته ساده biyordam biyordi biyorde biyordim biyordin biyordan
گذشته استمراری miyordam miyordi miyorde miyordim miyordin miyordan
گذشته در حال انجام dabom-miyordam daboy-miyordi dabo-miyorde daboym-miyordim daboyn-miyordin daboyan-miyordan
گذشته کامل biyorde bom biyorde bi biyorde bo biyorde boym biyorde boyn biyorde bon

نشانه جمع[ویرایش]

اسم در گویش کرجی با [hâ] و [ân] به اسم جمع تبدیل می‌شود.[۱۷]

کوزه‌ها bestu
بره‌ها vareân
گاوها geuân

مضاف مضافٌ‌الیه[ویرایش]

مضاف مضافٌ‌الیه در گویش کرجی با دیگر گویش‌های فارسی-مازندرانی مطابقت ندارد و مضاف مضافٌ‌الیه در این گویش به گویش مازندرانی و گیلکی و طالقانی شباهت دارد.[۱۸]

درخت چنار chenare deraxt
صورت آدم dime adem
فارسی معیار گویش کرج
درخت سیب آنقدر بار داد sibe deraxt andin bar hâdâye

بعضاً در جملات مضاف و مضافٌ‌الیه برعکس حالت معمول نیز استفاده می‌شود.

فارسی معیار گویش کرج
درخت سیب آنقدر بار داد deraxte sib andin bar hâdâye

صفت و موصوف[ویرایش]

صفت و موصوف در گویش کرجی با دیگر گویش‌های فارسی-مازندرانی مطابقت ندارد و صفت و موصوف در این گویش به گویش مازندرانی و گیلکی و طالقانی شباهت دارد.[۱۹]

برگ نازک nâzeke valg
خر پیر pire xar
گل پژمرده bapelâsiye gol
فارسی معیار گویش کرج
خر پیر افسار رنگی pire xar usale rangi

حرف اضافه[ویرایش]

حرف اضافه در گویش کرجی از قبیل زیر است.[۲۰]

فارسی معیار گویش کرج
از a/az
روی bar
به be
در der/mon
روی ru
با vâ/vo
برای vase
را e/re
فارسی معیار گویش کرج
از کجا آمد a kuje bimu

قید مکان[ویرایش]

قید مکان در گویش کرجی از قبیل زیر است.[۲۱]

این in
آن on
اینجا inje
آنجا onje
کجا kuje
فارسی معیار گویش کرج
من اینجا بودم man inje bom
آنجا خبری نیست onje xabari dani
این بره را از کجا تا کجا ببرم in vare re a kuje ta kuje baberem
این درخت امسال فراوان بار داد in deraxt emsal ferâvân bar hâdâye

ضمیر پرسشی[ویرایش]

ضمایر پرسشی در گویش کرجی از قبیل زیر است.[۲۲]

چه či
چرا čerâ
چه وقت key
کجا kuje
فارسی معیار گویش کرج
چی می‌گویی či miguy
کجا می‌روی kuje miši
چرا نمی‌رود čerâ nemišuy

افعال[ویرایش]

شماری از افعال کرجی و مقایسه آن با گویش ساری و فارسی:[۲۳]

گویش کرجی گویش ساری فارسی
biyomiyam biyâmome آمدم
biyordan biyourden آوردن
bebaftan baduten بافتن
hâdâyan hedâen دادن
dabuyan daviyen بودن
vegitan baitan گرفتن
dabestan davesten بستن
baresiyan baresiyen رسیدن

واژگان[ویرایش]

شماری از واژه‌های کرجی و مقایسه آن با گویش کجوری و فارسی:[۲۴]

گویش کرجی گویش کجوری (کندلوس) فارسی
puser/peser rikâ/pesar پسر
yâl/beče vače بچه
čulu merqene تخم مرغ
berâr zâ berâr zâ برادر زاده
gungušd/mišgâ mičkâ گنجشک
geugalbân gâleš گاودار
geu gu گاو
dim dim صورت
vilig valik زالزالک
hastexân hestekâ استخوان
qalâq kalâj کلاغ
bâl bâl دست

جستارهای وابسته[ویرایش]

منابع[ویرایش]

  1. «گویش کرجی نمایانگر فرهنگ و ادبیات غنی استان البرز است».صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.
  2. آقازاده، رضا (۱۳۸۹). «کرج و زبان آن» (PDF): ۱.صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.
  3. آقازاده، رضا (۱۳۹۲). «گویش کرجی» (PDF). ۱ (۱): ۸۲.صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.
  4. https://glottolog.org/resource/languoid/id/tale1240
  5. آقازاده، رضا (۱۳۹۲). «گویش کرجی» (PDF). ۱ (۱): ۸۷.صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.
  6. ابراهیمی، مرضیه (۱۳۹۶). «فرآیندهای واژ واجی گونه ی طالقانی زبان تاتی: واجشناسی زایشی». دانشگاه تربیت مدرس، دانشکده علوم انسانی: ۱۳.صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.
  7. آقازاده، رضا (۱۳۹۲). «گویش کرجی» (PDF). ۱ (۱): ۸۸.صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.
  8. BORJIAN, HABIB (2013). ""Perso-Tabaric Dialects in the Language Transition Zone Bordering Mazandaran"" (PDF). Studia Iranica (به English): 195.صفحه پودمان:Citation/CS1/en/styles.css محتوایی ندارد.
  9. BORJIAN, HABIB (2012). "The Dialects of Velātru and Gachsar: The Upper Karaj Valley in the Caspian-Persian Transition Zone". Published online by Cambridge University Press (به English).صفحه پودمان:Citation/CS1/en/styles.css محتوایی ندارد.
  10. عزیزی، علیرضا (۱۳۹۷). «استان شناسی استان البرز» (PDF): ۶۱.صفحه پودمان:Citation/CS1/fa/styles.css محتوایی ندارد.
  11. BORJIAN, HABIB (2013). ""Perso-Tabaric Dialects in the Language Transition Zone Bordering Mazandaran"" (PDF). Studia Iranica (به English): 196.صفحه پودمان:Citation/CS1/en/styles.css محتوایی ندارد.
  12. حبیب برجیان، گویشهای پارسی-تبری در منطقه انتقال زبان با مرز مازندران، ۱۹۸.
  13. رضا آقازاده، گویش کرجی، ۸۸.
  14. رضا آقازاده، گویش کرجی، ۹۸.
  15. رضا آقازاده، گویش کرجی، ۱۰۲.
  16. رضا آقازاده، گویش کرجی، ۱۰۲.
  17. رضا آقازاده، گویش کرجی، ۹۶.
  18. رضا آقازاده، گویش کرجی، ۹۸.
  19. رضا آقازاده، گویش کرجی، ۹۷.
  20. رضا آقازاده، گویش کرجی، ۱۰۰.
  21. رضا آقازاده، گویش کرجی، ۹۹.
  22. رضا آقازاده، گویش کرجی، ۹۹.
  23. رضا آقازاده، گویش کرجی، ۱۰۵.
  24. رضا آقازاده، گویش کرجی، ۹۱.

پیوند به بیرون[ویرایش]

  • BORJIAN, HABIB. "The Dialects of Velātru and Gachsar: The Upper Karaj Valley in the Caspian-Persian Transition Zone." Journal of the Royal Asiatic Society 22, no. 2 (2012): 227-63. Accessed December 18, 2020. http://www.jstor.org/stable/41490098.

This article "گویش کرجی" is from Wikipedia. The list of its authors can be seen in its historical and/or the page Edithistory:گویش کرجی. Articles copied from Draft Namespace on Wikipedia could be seen on the Draft Namespace of Wikipedia and not main one.

Page kept on Wikipedia This page exists already on Wikipedia.


Read or create/edit this page in another language[ویرایش]